ABC(plus) tune page

Klik hier voor Nederlands

I am a keen exponent of the ABC(plus) method of music notation. This section of my website tries to showcaces some of its possibilities.

Tranposition Options

Special 'one-click transpositions:
    None    (1 octave down) Cello    (2 octaves down) Cello [=selected]    (e.g. Clarinet in) Bb    (e.g. Alt Sax in) Eb    (e.g. Horn in) F    (e.g. Euphonium in) Bb, 1 octave down

general transposition:


Viewing score and abc source of 'chinese_X1'

back to index
%abc-2.1
% abcm2ps sample file with chinese characters
% this file works with truetype fonts (as UKaiCN) and pango support in abcm2ps
X:1
T:Green Island Serenade
T:绿岛小夜曲
T:綠島小夜曲
T:Lǜ Dǎo Xiǎoyèqǔ
T:Зелёный Остров
T:جزيرة اخضرة
C:Chen Chang-shou
D:Vienna Teng "Warm Strangers"
M:4/4
L:1/8
K:Dmaj
A,,,2 \
| "D"A,,3 B,, "(F#m)"A,,2 F,,2 | "A7"E,,2 {F,,E,,}D,,E,, "Bm"F,,3 E,, \
| "G"D,,D,,2 B,,, "D"A,,,3 B,,, | "D"A,,,4 "(A7)"z4 \
| "G"B,,,3 A,,, B,,,2 D,,2 | "A7"E,,2 {F,,E,,}D,,E,, "D"F,,3 A,, \
| "Em"E,,E,,2 F,, "A7"A,,3 B,, | "D"A,,4 "(A7)"z4 |
| "G"B,,B,,2 A,, "D"F,,2 F,,E,, | "Bm"D,,E,, F,,[A,,D,,] "F#m"F,,4 \
| "Em"E,,E,,2 D,, "G"B,,,A,,, B,,,D,, | "A7"E,,4 z4 \
| "D"F,,F,,2 E,, "Bm"F,,A,, F,,2 | "Em"E,,F,, E,,D,, "G"B,,,4 \
| "D"A,,,A,, F,,E,, "A7"A,,B,, F,,E,, | "D"{E,,}D,,4 z4 |]
[|"G"B,,>B,, B,,A,, "D"F,, F,,3 | "Em"E,,E,,2 D,, "G"B,,,A,,, B,,,D,, | "A7"E,,4 z4 \
| "D"A,,>B,, A,,E,, "F#m"F,,F,,2 F,, | "Em"E,,E,,2 D,, "G"B,,,2 D,,2 | "D"A,,4 "A7"z3A,, |
| "D"A,,2 {B,,A,,}F,,A,, "G"B,,3 D, | "D"A,,B,, A,,F,, "Em"E,,4 \
| "Bm"F,,2 E,,D,, "G"B,,,3 D,, | "A7"E,,2 {F,,E,,}D,,E,, "D"F,,3A,, \
| "G"B,,3 F,, "A7"E,,3 F,,/2E,,/2 | "D"D,,4 z2 |]
%
W:这绿岛像一隻船在月夜里摇呀摇
W:姑娘哟妳也在我的心海裡飘呀飘
W:让我的歌声随那微风吹開了妳的窗簾
W:让我的衷情随那流水不断的向妳倾诉
W:
W:椰子树的长影掩不住我的情意
W:明媚的月光更照亮了我的心
W:这绿岛的夜已经这样沉静
W:姑娘哟妳为什么还是默默无语
W:
W:zhè lǜ dǎo xiàng yī zhī chuàn, zài yué yè lǐ yáo ya yáo.
W:gū niang yo, nǐ ye zài wǒde xīn hǎi lǐ piao ya piao.
W:ràng wǒde ge sheng sui na wei feng, chui kai le nǐ de chuang lian.
W:ràng wǒde zhong qing sui na liu shui, bu duan de xiang nǐ qing su.
W:
W:ye zi shu de chang ying yan bu zhu wǒde qing yi;
W:mìng mèi de yuè guang geng zhao liang le wǒde xīn.
W:zhe lǜ dao de ye yi jing zhe yang de chen jing
W:gū niang ya, nǐ wei shen ma hai shì muò muò wú yǚ?
W:
W:This Green Island is like a boat, floating in the moonlight,
W:My darling, you too are floating in the sea of my heart,
W:Let the sound of my song follow the breeze, blowing open the curtain of your window,
W:Let my love follow the flowing water, endlessly pouring out its feelings for you.
W:
W:The long shadows of the palm trees cannot conceal my love,
W:The bright beauty of the moonlight casts its brilliance into my heart.
W:This Green Island night is so calm and serene,
W:My darling, why are you silent, saying nothing?